paüṛī.
dhuri karamu jinā kaü tudhu pāiā tā tinī khasamu dhiāiā.
enā jantā kai vasi kichu nāhī tudhu vekī jagatu upāiā.
iknā no tūṁ meli laihi iki āpahu tudhu khuāiā.
gur kirpā te jāṇiā jithai tudhu āpu bujhāiā.
sahaje hī saci samāiā.11.
dhuri karamu jinā kaü tudhu pāiā tā tinī khasamu dhiāiā.
enā jantā kai vasi kichu nāhī tudhu vekī jagatu upāiā.
iknā no tūṁ meli laihi iki āpahu tudhu khuāiā.
gur kirpā te jāṇiā jithai tudhu āpu bujhāiā.
sahaje hī saci samāiā.11.
paüṛī. |
dhuri karamu jinā kaü tudhu pāiā tā tinī khasamu dhiāiā. |
enā jantā kai vasi kichu nāhī tudhu vekī jagatu upāiā. |
iknā no tūṁ meli laihi iki āpahu tudhu khuāiā. |
gur kirpā te jāṇiā jithai tudhu āpu bujhāiā. |
sahaje hī saci samāiā.11. |

Guru Nanak uses the ballad to address IkOankar directly, making a compassionate request, considering the state of humanity in this age of pervasive falsehood and darkness. The Guru acknowledges the condition we are all in, and says to IkOankar that whoever has been graced, they are the ones who will remember IkOankar, and those who have not felt the grace will be caught up in all of this falsehood. Guru Nanak says there is nothing in the control of these beings. IkOankar has made us as we operate — some of us are near to the One, and some of us stay far from the One.
Guru Nanak says that through the grace of Wisdom, or Guru (the one who brings enlightenment-light by dispelling ignorance-darkness), IkOankar can be realized in our hearts, but it is only in the hearts where IkOankar has made Own-self to be realized that this can happen. It is only by virtue of the Wisdom that there can be union with IkOankar, the Eternal.
Guru Nanak is asking IkOankar to consider the context of this age, asking for kindness and grace. This connects with the earlier verses in which Guru Nanak is asking the populous to operate in grace, to move past anger, to refrain from fighting “badness” with badness, to bring reverence and color ourselves, especially in an age where everything around us makes all of that very difficult. Guru Nanak addresses IkOankar on behalf of all of us and says, we need Your grace and mentoring, we need the Wisdom of the Guru now, in this wisdom-less age.
Guru Nanak says that through the grace of Wisdom, or Guru (the one who brings enlightenment-light by dispelling ignorance-darkness), IkOankar can be realized in our hearts, but it is only in the hearts where IkOankar has made Own-self to be realized that this can happen. It is only by virtue of the Wisdom that there can be union with IkOankar, the Eternal.
Guru Nanak is asking IkOankar to consider the context of this age, asking for kindness and grace. This connects with the earlier verses in which Guru Nanak is asking the populous to operate in grace, to move past anger, to refrain from fighting “badness” with badness, to bring reverence and color ourselves, especially in an age where everything around us makes all of that very difficult. Guru Nanak addresses IkOankar on behalf of all of us and says, we need Your grace and mentoring, we need the Wisdom of the Guru now, in this wisdom-less age.
O IkOankar! On whose forehead You have inscribed the Writ from the Court, they alone have remembered You, IkOankar.
There is nothing in the control of these beings; You alone have created this diverse world.
In accordance with Your Will, You have united some with Yourself, and You have separated some from Yourself.
Through the grace of Wisdom (Guru), You can be realized in that heart alone, where You have made Yourself to be realized. Only by the virtue of Wisdom (Guru), can there be a union with You, the Eternal.
There is nothing in the control of these beings; You alone have created this diverse world.
In accordance with Your Will, You have united some with Yourself, and You have separated some from Yourself.
Through the grace of Wisdom (Guru), You can be realized in that heart alone, where You have made Yourself to be realized. Only by the virtue of Wisdom (Guru), can there be a union with You, the Eternal.
(O IkOankar!) On whom You have (inscribed) the Writ from the origin, they alone have contemplated on (You), the Owner.
There is nothing in the control of these beings; You alone have created the diverse world.
You unite some (with Yourself); You have separated some from Yourself.
Through the Guru’s grace, You can be known (only there), where You have made (individuals) to understand Yourself.
Only by virtue of the Wisdom (Guru), it is merged with the Truth.
There is nothing in the control of these beings; You alone have created the diverse world.
You unite some (with Yourself); You have separated some from Yourself.
Through the Guru’s grace, You can be known (only there), where You have made (individuals) to understand Yourself.
Only by virtue of the Wisdom (Guru), it is merged with the Truth.
The pauri clarifies that only those beings who have the grace of IkOankar, can remember IkOankar. With the use of simple vocabulary, it has been stated that nothing is in the control of these creatures or beings. IkOankar bestows grace and unites some beings, while others are distanced from IkOankar and made to wander. In whose heart IkOankar places understanding, that individual alone is able to realize IkOankar by virtue of the Wisdom (Guru). Such beings intuitively merge with the eternal IkOankar.
This pauri has five lines. There are thirty-one meters in the first two lines; (17+14=31; first) and (16+15=31; second). There are twenty-eight meters (14+14=28) in the third line, and twenty-six meters (13+13=26) in the fourth line. The fifth line has fourteen meters.
This pauri has five lines. There are thirty-one meters in the first two lines; (17+14=31; first) and (16+15=31; second). There are twenty-eight meters (14+14=28) in the third line, and twenty-six meters (13+13=26) in the fourth line. The fifth line has fourteen meters.